Réservez en ligne

Les Amours inutiles

D’après Guy de Maupassant
Adaptation & mise en scène Éric Vanelle

Avec Laetitia Bos, Corinne Mariotto, Éric Vanelle, Martin Cros, Delphine Saint-Raymond, Lucie Lataste

Adaptation en LSF Martin Cros, Lucie Lataste, Delphine Saint-Raymond, Éric Vanelle Lumière Margot Falletty
Production Association L’Écluse – Toulouse Coproduction Théâtre du Grand-Rond – Toulouse, Gare aux Artistes - Montrabé, Le Grain à Moudre – Samatan, Centre culturel Alban Minville – Toulouse Avec le soutien de la DRAC Occitanie, de la Région Occitanie, du Conseil Départemental de la Haute-Garonne et de la Mairie de Toulouse
Mécénat Fondation de France
Textes parus aux Éditions Gallimard - La Pléiade - Contes et Nouvelles Tomes 1 et 2
Ce projet a reçu le Prix Coup de Cœur Handiculture 2014

Adaptation irrévérencieuse et fidèle de quatre nouvelles de Maupassant, Les Amours inutiles nous offre un kaléidoscope de figures féminines et masculines se débattant avec l’amour. La langue des signes et la langue française se répondent : l’interaction entre les six comédiens éclaire d’un jour nouveau ces textes acides et virtuoses.

Les Amours inutiles est consacré à faire (re)découvrir la langue de Maupassant et poursuivre un travail de recherche sur l’adaptation scénique de textes non-théâtraux. Maupassant était un pessimiste joyeux et ses textes sont tous parcourus par l'ironie et la cruauté. Cette ironie n’avait jamais pour cible ses personnages mais bien leur condition ; nous restons fidèles à cet esprit et c’est bien à un spectacle joyeux et ludique que nous convions le public...
Le travail autour de la langue des signes est le résultat d’un compagnonnage avec le public et les artistes sourds. La langue des signes est une langue “naturellement” théâtrale et les comédiens sourds, habitués à transmettre la pensée et les émotions par les gestes et par l’ensemble de leur corps, ont une pratique de leur art tout à fait unique.
La version bilingue est une expérience, une tentative d’inventer une nouvelle forme de langage scénique et une nouvelle forme de partage.
Éric Vanelle

Une mise en scène étonnante qui réunit les spectateurs sourds et entendants au sein d'une compréhension commune.
Pauline Stoesser, ArtPi

La grande réussite de ce plateau bilingue : l'interaction est totale, jubilatoire. Les comédiens jouent des deux langues tant que de leurs personnages.
Manon Ona, Le Clou dans la planche

SPECTACLE DIRECTEMENT ACCESSIBLE AU PUBLIC SOURD OU MALENTENDANT
Salle Michel Simon Durée estimée 1h20 TOUT PUBLIC À PARTIR DE 14 ANS
Spectacle bilingue français/LSF
Spectacle directement accessible au public sourd ou malentendant
  • mars
  • mer 17 20h30
  • jeu 18 20h
  • ven 19 20h30
Accédez au calendrier des représentations en temps scolaire

Vente des abonnements et de la Cartes à partir du mercredi 9 septembre 10h

Réservation hors abonnements et hors Carte à partir du mercredi 7 octobre 14h

Les Amours inutiles
© 2020 Centre Dramatique National Nice Côte d'Azur · Promenade des arts 06300 Nice
04 93 13 90 90 · contact@theatredenice.org · Mentions Légales
Ministère de la culture Ville de Nice Conseil Générale des Alpes-Maritimes Région Provence Côté d'Azur